PDA

View Full Version : David Reveman's name


Vasek
March 29th, 2007, 01:25 AM
Well, this is going to be rather an unusual question... but one sometimes really needs to know!

What's the correct pronuncation of "David Reveman"?

I have heard it in some interview using American English, but I can't believe it is right as David comes from Sweden - or doesn't he?

euskal
May 23rd, 2007, 05:44 PM
well I don't know swedish myself but Moses http://forum.compiz.org/profile.php?mode=viewprofile&u=180 does.

maybe if you'll look in an swedish-phonetics chart ( see here http://en.wikipedia.org/wiki/Swedish_phonology#Long_vowels) you could figure that out, :) anyway there are dialects, etc depending of the part of sweeden ..

I suppose it is pronounce Reeavman
with more stress on the R, (not sure just guessing from the chart (http://en.wikipedia.org/wiki/Swedish_phonology#Long_vowels)

Moses
May 24th, 2007, 03:22 PM
Well, pronunciation is difficult to write down... Using IPA from http://en.wikipedia.org/wiki/Swedish_phonology, it looks like this: re'vɛman. There are no silent vowels in Swedish.

euskal
May 24th, 2007, 05:29 PM
re'vɛman. There are no silent vowels in Swedish.

so, in plain english, maybe something like this?.

re'/<long "e">/ m/ a/<short/lite "n">

Vasek
May 24th, 2007, 11:49 PM
Well, pronunciation is difficult to write down... Using IPA from http://en.wikipedia.org/wiki/Swedish_phonology, it looks like this: re'vɛman. There are no silent vowels in Swedish.
Thank you for very much answering me! I was afraid that this thread would be forgotten forever.

Moses, thank you for IPA transcription :-) I tried to make one after the Wiki page, but it looked too complicated for me to believe the result is correct (and it was not, I did not consider the stress at all). David is ['david], I suppose...? From the sound samples, it looks like the [d] at end should really be emphasized to distinguish it from [t], shouldn't it?

euskal: I think it can be very hard to find some "plain English" equivalent, if I understand it well, the first problem is [r] (which is certainly not used at all in English) and the second one [e] (which I think I haven't heard in any word)... on Wikipedia, there seem to be very good sound samples, see
http://en.wikipedia.org/wiki/Alveolar_trill
http://en.wikipedia.org/wiki/Close-mid_front_unrounded_vowel
Now I must look like a nasty know-it-all :-) No, thank you once more, you were the first to answer here.

euskal
May 27th, 2007, 04:25 AM
Now I must look like a nasty know-it-all No, thank you once more, you were the first to answer here.

hehe, No problem... I have a general interest in languages. Not in particular with swedish now, but it's amazing to know how other people express themselves in a personal way.:D

euskal, means basque in basque. But I do not know basque, though I wish.. someday I ll get there!. :wink:

and the second one [e] (which I think I haven't heard in any word)... on Wikipedia,

if I understood moses right this is how it sounds. ɛ

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2f/Sv-hel.ogg

Moses
May 27th, 2007, 07:00 PM
That's correct!