PDA

View Full Version : Muovere una finestra oltre il bordo superiore del desktop


MaurizioB
August 3rd, 2007, 12:14 AM
Prima di tutto salve a tutti :)
Ho provato diverse volte a trovare una soluzione a questo problema, ma l'unico caso andato a buon fine è stato usando Beryl.
Abituato con KDE e spostando molto spesso le finestre tenendo premuto ALT, mi capita spesso di voler spostare una finestra in modo tale che il bordo superiore di questa vada [i]oltre[i] il bordo superiore del desktop.
A quanto ho capito gnome non lo consente, eppure con Beryl era possibile. Ora che i due progetti son tornati insieme, mi chiedo di nuovo, è possibile fare ciò che chiedo? Se sì, basta fare qualcosa in ccsm (o gconf, magari)?
Allo stato attuale delle cose se mi trovo "costretto" a voler fare una cosa simile devo approfittare dell'inerzia delle finestre, grazie al plugin wobbly: se le "lancio" bene, riesco a superare un certo punto, oltre il quale non ho più il "muro" del bordo superiore del desktop. Oppure attivo Expo, però non è il massimo dell'usabilità in questa maniera. :)

Se qualcuno ha qualche idea ve ne sarò grato :)

Saluti

ingegnerlillo
August 3rd, 2007, 10:33 AM
ccsm ---> sposta finestra ---> togli rinchiudi verticalmente.

MaurizioB
August 5th, 2007, 11:13 PM
Grazie mille. Quasi per caso l'ho trovato poche ore dopo (volevo auto-rispondermi, ma il forum non era raggiungibile).
Purtroppo IMHO le descrizioni in italiano (ed alcune in inglese) sono ancora un po' troppo criptiche, ci sono opzioni che ormai configuro in automatico perché so cosa fanno, ma per chi si avvicina a compiz potrebbe essere un po' troppo macchinoso.
Ad esempio l'opzione di cui questo post nella versione che ho ora in italiano è in "Finestra mobile" e si chiama "Mantieni Y". Anche la tooltip ("Mantieni coordinata Y nell'area dello spazio di lavoro") è corretta ma non esauriente.
Darei volentieri una mano alla traduzione: ho fatto un paio di progetti di traduzione in passato, tra cui Opera, sforzandomi sempre di pensare non solo alla traduzione ma anche a portare l'utente a capire e trovare al volo ciò che gli interessi, senza che egli dovesse pensare troppo a capire ogni singolo pulsante, checkbox o tooltip. Non posso garantire continuità perché in questo periodo sarò abbastanza occupato con lo studio, ma potrei dare un'occhiata ai file e dare qualche consiglio, penso che Treviño ne sarebbe felice ;)

Saluti

Cisco
August 6th, 2007, 10:33 AM
Contatta direttamente trevino, che ti darà tutte le istruzioni necessarie per la traduzione.
Puoi trovarne alcune [url=http://3v1n0.tuxfamily.org/blog/informatica/linux/compiz-fusion-inizia-a-parlare-italiano-aiutiamolo/:aac0d]qui[/url:aac0d], nel suo blog ;)

MaurizioB
August 6th, 2007, 03:57 PM
Già fatto :)
Ho iniziato a controllare le prime 150 linee, poi s'è fatto tardi ed ho inviato un messaggio a Treviño con il po allegato.

Grazie, a presto